„hulla“: femenino hulla [ˈuʎa]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Steinkohle Steinkohlefemenino | Femininum f hulla hulla ejemplos hulla blanca (≈ energía eléctrica) weiße Kohlefemenino | Femininum f hulla blanca (≈ energía eléctrica) hulla coquizable Kokskohlefemenino | Femininum f hulla coquizable
„hüllen“: transitives Verb | reflexives Verb hüllentransitives Verb | verbo transitivo v/t,reflexives Verb | verbo reflexivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) envolver a... cubrirse de... guardar silencio... ejemplos jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) hüllen envolver ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) hüllen sich hüllen in (Akkusativ | acusativoacus) cubrirse de envolverse en sich hüllen in (Akkusativ | acusativoacus) sich in Schweigen hüllen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig guardar silencio sich in Schweigen hüllen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Hülle“: Femininum Hülle [ˈhʏlə]Femininum | femenino f <Hülle; Hüllen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) funda, envoltura Otros ejemplos... fundaFemininum | femenino f Hülle (≈ Schutzhülle) Hülle (≈ Schutzhülle) envolturaFemininum | femenino f Hülle (≈ Umhüllung) Hülle (≈ Umhüllung) ejemplos die sterbliche Hülle gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh los restosMaskulinum Plural | masculino plural mpl mortales die sterbliche Hülle gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh ejemplos in Hülle und Fülle figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig a montones in Hülle und Fülle figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Geld in Hülle und Fülle haben nadar en la abundancia apalear el oro Geld in Hülle und Fülle haben
„alquitrán“: masculino alquitrán [alkiˈtran]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Teer Teermasculino | Maskulinum m alquitrán alquitrán ejemplos alquitrán vegetal Holzteermasculino | Maskulinum m alquitrán vegetal alquitrán mineralo | oder o de hulla Steinkohlenteermasculino | Maskulinum m alquitrán mineralo | oder o de hulla colorantesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de alquitrán Teerfarbenfemenino | Femininum fplural | Plural pl colorantesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de alquitrán jabónmasculino | Maskulinum m de alquitrán Teerseifefemenino | Femininum f jabónmasculino | Maskulinum m de alquitrán ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Trauer“: Femininum Trauer [ˈtraʊər]Femininum | femenino f <Trauer> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tristeza, duelo, luto luto tristezaFemininum | femenino f Trauer Gefühl Trauer Gefühl dueloMaskulinum | masculino m Trauer um Tote lutoMaskulinum | masculino m Trauer um Tote Trauer um Tote ejemplos tiefe Trauer lutoMaskulinum | masculino m riguroso tiefe Trauer in Trauer sein estar de luto in Trauer sein in Trauer versetzenbeziehungsweise | respectivamente bzw hüllen enlutar in Trauer versetzenbeziehungsweise | respectivamente bzw hüllen lutoMaskulinum | masculino m Trauer (≈ Trauerkleidung) Trauer (≈ Trauerkleidung) ejemplos Trauer tragen estar de luto Trauer tragen Trauer anlegen enlutarse, ponerse luto vestirse de luto (por) Trauer anlegen die Trauer ablegen desenlutarse, quitarse el luto die Trauer ablegen